2023-11-30 12:25:00 „Druženje s knjigama“ Tradicionalno u studenome smo obilježavali Mjesec hrvatske knjige, a učenici Ovogodišnjim aktivnostima i sloganom Nek` ti riječ ne bude strana(c)..., u Mjesecu hrvatske knjige, nastojalo se naglasiti koliko su važni prevoditelji književnih djela. U skladu s ovom temom čitali smo naslove stranih autora. Učenici razredne nastave, u knjižnici su sa svojim učiteljicama slušali priče Izgubio se jedan zeleni pas, Grubzon i Kamil koji gleda rukama. Razgovarali smo o pročitanim pričama, ali o i njihovim prevoditeljima. U obilježavanju Mjeseca hrvatske knjige prigodno su sudjelovali učitelji engleskoga jezika, a učenici 6. - 8. razreda na jedan dan našli su se u ulozi prevoditelja. Učenici sedmoga i osmih razreda, služeći se rječnicima i uz učiteljevu pomoć, preveli su ulomak iz romana Harry Potter and the prisoner of Azkaban (Harry Potter i zatočenik Azkabana). Potom su usporedili svoj prijevod s ulomcima koje smo pročitali iz dvaju izdanja Harryja Pottera i zatočenika Azkabana u prijevodima Zlatka Crnkovića i Dubravke Petrović. Učenici 6.b razreda s učiteljicom engleskoga jezika, služeći se rječnicima, prevodili su ulomak o zgodama omiljenog im književnog lika Grega iz Diary of a Wimpy Kid: Hard luck. Uočili su razlike u odnosu na svoj prijevod slušajući ulomak iz Gregovog dnevnika: Nezgoda za nezgodom u prijevodu Ivana Zorića. Novim „druženjima s knjigama“ u knjižnici, unaprijed se radujemo. Pripremila: |
Osnovna škola Milka Cepelića Vuka |